“Jvpiter en el exilio”. Poems by Andrea Mazar-Barnett
The Argentine author gives us again a set of poems that overflow rawness, beauty and sensitivity.
Osias Stutman says it:
“Andrea Mazar-Barnett’s book called” JUPITER IN THE EXILE “(or may be” Jvpiter “) contains 40 poems of varying length numbered from 1 to 40 where the number is the title of each poem and will be the 2nd book of this Argentine author who lives in Catalonia. I am an occasional contratapero and I recognize that the back cover can be the password to go into the text of a book. When Borges discovers Walt Whitman’s “Canto a mi mismo” and translates it into Spanish, he unknowingly creates a new poetic style that bases his themes on the meticulous and sometimes allegorical account of the personal experiences of future poets. This validates the poetic confession of the author with his or her reader and includes such varied works of unrest or peace based on the manipulation of the authors’ experiences. In the poem “Once” the author says “I will be in all absences / That my destiny disposes”. This book of poems that I recommend reading in one go from beginning to end contains a combination of elements that make the whole text come alive in its unity. It contains the found and lost, the invented and the real, the forgotten and the remembered, and contains the field of combinatorial and multiple comparisons that form that unit called “personal culture” and that is the master key with which we open all the doors of that universal house that surrounds us. He moves with ease between the great generalization that everyone sees and the smallest personal details that nobody sees. In this oscillation of perceptions, this poetic world that Mazar-Barnett offers as an intellectual offering swings. It is a literary offering in the style of the musical offerings of past centuries that is almost a confession and that readers like me appreciate. The diversity of tones offered by the text is an antidote to the light poetry and flavorless that is so much written and rewarded. ”
(published in spanish)